Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Кекки Туотли тихонько захихикала. Судя по всему, она ничего не имела против.
— А ведь у меня как раз есть к тебе дело, Кекки, — вспомнил я. — Сегодня ко мне приходил один жалобщик. Ему кажется, что ты уделяешь слишком мало внимания его драгоценной персоне… и сокровищам его горячо любимого покойного дедушки заодно.
Кекки непонимающе на меня уставилась. Потом поняла, о чем идет речь и смущенно улыбнулась.
— Так он и до тебя добрался, этот смешной молодой человек?
— Еще бы ему до меня не добраться! Моя грудь и есть то самое дивное место, на котором он в свое время пригрелся… Ты мне вот что скажи: ты занималась этим делом или решила не забивать голову всякой чепухой?
— Если честно… — Кекки виновато вздохнула. — Я собиралась, Макс. Но у меня совершенно не было времени. Знаешь же, что творится у нас в полиции: куча незаконченных дел и еще больше законченных идиотов, которые не дают мне закончить эти самые незаконченные дела… — тьфу ты, я совсем запуталась! А в свободное от службы время… Видишь ли, у меня сейчас не тот период жизни, когда очень хочется взять работу на дом, поскольку все равно больше нечем заняться! Мне, как ты понимаешь, очень даже есть…
Сэр Кофа польщенно заулыбался. Первая в моей жизни попытка выступить в роли сводника оказалась на редкость удачной. Эти двое спелись как миленькие, кто бы мог подумать! Впору бросать службу и открывать собственное брачное агентство…
— Одним словом, бедняга угадал, когда сказал мне, что ты вряд ли сочтешь пропажу его сундука своей главной служебной проблемой, — подытожил я. — В таком случае, я просто выполню его просьбу. Сейчас… — Я сделал жалобное лицо, просительно сложил руки на груди и тоненьким голоском пропищал: — Кекки, поищи, пожалуйста, этот грешный сундук!
— А иначе распрощаешься с жизнью! — еще более тоненьким голоском добавил Мелифаро. От неожиданности я вздрогнул и заткнулся, к его величайшему удовольствию.
— А что за сундук такой? — полюбопытствовал Кофа.
— А хрен его знает, — я пожал плечами. — Парень о нем сто лет не вспоминал, а теперь вдруг решил, что там были какие-то пиратские сокровища. Скорее всего, дело в его могучем воображении: он же у нас, кажется, великий поэт!.. Впрочем, вполне может статься, что мы с леди Кекки — болваны, а в сундуке действительно хранятся какие-нибудь головокружительные сокровища… Самое интересное в этой истории, что похитители ушли Темным Путем, — если, конечно, верить свидетельским показаниям кучи перепуганных детишек.
— Вот именно! — с нажимом сказала Кекки.
Как я понимаю, ей здорово хотелось, чтобы в этой истории вообще не было ничего интересного — раз уж она о ней напрочь забыла…
— А что, у детей нет глаз? — ехидно поинтересовался сэр Кофа. — Не понимаю, почему к рассказам детей необходимо относиться с недоверием? Между прочим, дети нередко оказываются гораздо наблюдательнее взрослых. К тому же, они не употребляют спиртное. Так что из детишек получаются отличные свидетели, зарубите это на своем прекрасном носике, милая леди!
Никогда бы не подумал, что Кекки способна проглотить такую пилюлю, не поморщившись. Но она и бровью не повела: смотрела на Кофу, как на Санта-Клауса с мешком подарков. Дескать, знаю я тебя: побурчишь-побурчишь, а подарочки-то все равно выложишь!
— Если похитители действительно ушли Темным Путем, эта история может оказаться довольно интересной, — рассуждал Кофа. — Вообще-то, Кодекс Хрембера не возбраняет гражданам Соединенного Королевства пользоваться Темным Путем — по той простой причине, что для этого почти не требуется применять Очевидную магию… И именно поэтому почти никто не умеет это проделывать, кроме все тех же бывших Магистров. Да и среди них не так уж много хороших специалистов… — Он внимательно посмотрел на меня. — Очень может быть, что твоему приятелю с самого начала следовало обратиться именно в наше ведомство.
— А он обращался. Хотел найти меня, а нарвался на Меламори. Та благородно решила, что меня нужно спасать, и отфутболила его к Кекки. Могу ее понять: в изложении господина Андэ Пу ни одна история не может показаться заслуживающей внимания. Такой уж он специальный парень…
— Ясно. А теперь мое сердце жаждет подробностей. Рассказывайте, — потребовал Кофа. — Сначала ты, Макс.
Я быстренько изложил ему краткую историю «ограбления века», все, что узнал от Андэ.
— Наверное, Кекки знает больше. Все-таки с ней он говорил, как со специалистом, а мне просто на жизнь жаловался, — заключил я.
— Да уж, — вставил Мелифаро. — Бедняга пришел по адресу! Если человеку не нравится его жизнь, он должен просто сообщить об этом тебе. И ты тут же поможешь несчастному быстро и безболезненно расстаться с этой гадкой штукой.
— Можешь себе представить, он все еще жив, — огрызнулся я.
— Да? Что-то в последнее время ты не в форме, — сочувственно вздохнул этот гнусный тип.
— Вы очень мило щебечете, мальчики, но мне все-таки хотелось бы услышать, что говорит Кекки. Вы же ей рта открыть не даете, — укоризненно заметил сэр Кофа.
— В общем-то, я получила ровно ту же информацию, что и Макс, — сказала Кекки. — Плюс подробное описание сундука. Очень старый деревянный ящик, выкрашенный в темно-красный цвет, замки давным-давно не запираются: их сломал сам господин Андэ Пу, когда был мальчишкой. На крышке сундука написано: «Огрызок Мира» — название корабля, на котором дед этого господина совершал свои пиратские подвиги. Вот, собственно, и все. Господин Андэ Пу сам не помнит, что именно находилось в сундуке. Какая-то старая одежда. Может быть еще что-то, но он не уверен… Честно говоря, именно поэтому я не слишком старалась отыскать его имущество. Не слишком-то разумно тратить кучу времени, чтобы найти никому не нужный хлам.
— Он так и подумал, — кивнул я. — Слово в слово! Ладно, Кекки, не бери в голову. Может быть, я сам загляну в его грешный подвал. Магистры с ним, с хламом старого пирата, но Темный Путь — это действительно интересно!
— Теперь и я думаю, что нужно их все-таки поискать, этих воришек, — пробормотала Кекки. — Не так важно, что они унесли, но если в столице появились воры, способные уходить Темным Путем… На мой вкус, это скорее неприятно, чем интересно!
— У нас диаметрально противоположные взгляды на жизнь, незабвенная, — улыбнулся я. — Сэр Кофа, по-моему, нам пора переманивать эту прекрасную леди в Тайный Сыск. Работа в Городской полиции превращает ее в пессимистку.
— Может и переманим, там видно будет… — рассеянно пообещал Кофа. — Меня сейчас другое интересует…
И он снова умолк: призадумался.
— Что, вам тоже стало интересно? — удивился я. — А я-то думал, что это только моя придурь — вцепиться в этот сундук!
— Теперь это будет наша с тобой общая придурь, — вздохнул он. — Или даже только моя… Можете пока не забивать себе головы этой ерундой, ребята. Я сам попробую разобраться. Какое-никакое, а развлечение!..